No exact translation found for مرشح احتياطي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مرشح احتياطي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Me voy, pero vais a necesitar un candidato de repuesto. ¿Desde cuándo estáis vosotros dos en bandos opuestos?
    ولكنكم تحتاجون إلى مرشح احتياطي
  • En ambas elecciones parece haber persistido la tendencia a una presencia mayoritaria de mujeres en la lista de suplentes.
    ويبدو أن الاتجاه المتعلق بوجود أغلبية من النساء بقائمة المرشحين الاحتياطيين قد ظل قائما في الانتخابين.
  • Distribución de las candidatas titulares y suplentes en 1997 y 2002
    توزيع النساء المرشحات الأصليات والاحتياطيات في عام 1997 و 2002
  • Resultados de las elecciones legislativas (titulares y suplentes), por sexo y por provincia
    نتائج الانتخابـــات التشريعية (للمرشحين الأصليين والاحتياطيين) حسب نوع الجنس والإقليم
  • Como puede constatarse con la lectura del gráfico supra, la mayoría de las mujeres que tomaron posesión de su cargo en las elecciones legislativas eran suplentes.
    وعلى نحو عام، يلاحظ من الرسم البياني السالف أن غالبية النساء المتقدمات للانتخابات التشريعية كن مرشحات احتياطيات.
  • Distribución de las listas de candidatos que tomaron posesión de su cargo (elecciones legislativas de 2002), de los titulares y de los suplentes que incluyen a mujeres, así como de las listas encabezadas por mujeres
    توزيع قوائم المتقدمين للترشيح (للانتخابات التشريعية لعام 2002)، والمرشحين الأصليين والمرشحين الاحتياطيين الذين يتضمنون نساء، إلى جانب القوائم التي ترأسها امرأة
  • 2 La beca se otorgó inicialmente a un candidato de Santa Lucía, que no pudo aceptarla por razones personales; en consecuencia, se otorgó al candidato de reserva, que era nacional de Trinidad y Tabago.
    (2) قُدمت المنحة الدراسية أساسا إلى مرشح من سانت لوسيا لم يتمكن من الاستفادة منها لأسباب شخصية؛ لذا آلت المنحة إلى المرشح الاحتياطي من ترينيداد وتوباغو.
  • 3 El beneficiario de la beca no pudo aceptarla por razones personales y no hubo tiempo suficiente para otorgar la beca al candidato de reserva.
    (3) لم يتمكن الحائز على الجائزة من الاستفادة من المنحة الدراسية لأسباب شخصية ولم يكن هناك متسع من الوقت لتقديم المنحة إلى المرشح الاحتياطي.
  • La beca se otorgó inicialmente a un candidato de Santa Lucía, que no pudo aceptarla por razones personales; en consecuencia, se otorgó al candidato de reserva, que era nacional de Trinidad y Tabago.
    (2) قُدمت المنحة الدراسية أساسا إلى مرشح من سانت لوسيا لم يتمكن من الاستفادة منها لأسباب شخصية؛ لذا آلت المنحة إلى المرشح الاحتياطي من ترينيداد وتوباغو.
  • El beneficiario de la beca no pudo aceptarla por razones personales y no hubo tiempo suficiente para otorgar la beca al candidato de reserva.
    (3) لم يتمكن الحائز على الجائزة من الاستفادة من المنحة الدراسية لأسباب شخصية ولم يكن هناك متسع من الوقت لتقديم المنحة إلى المرشح الاحتياطي.